出自宋李弥逊的《送邹德久还乡在福唐作》拼音和注音 yn gu y zh gung zho zu , go g d xio shng m kng 。 小提示:"银钩玉箸光照座,高歌大笑声摩空。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 大笑:大笑dxio∶纵情地欢笑观众对那哑剧的表演大笑∶爆发式地狂笑被……
出自宋李弥逊的《送邹德久还乡在福唐作》
拼音和注音
yín gōu yù zhù guāng zhào zuò , gāo gē dà xiào shēng mó kōng 。
小提示:"银钩玉箸光照座,高歌大笑声摩空。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
大笑:大笑dàxiào∶纵情地欢笑观众对那哑剧的表演大笑∶爆发式地狂笑被滑稽的小丑逗得纵声大笑∶指狂笑或无遏制地笑大笑dàxiào笑的动作或情况那惹人爱的容颜变成了微笑,而微笑又变成了大笑。
光照:1.光线照射。2.光芒普照。
笑声:笑时发出声或犹如笑的声音。
高歌:(动)高声歌唱:~一曲。
银钩:见'银钩'。
小提示:"银钩玉箸光照座,高歌大笑声摩空。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李弥逊
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
原诗
长松瑟瑟摇悲风,方床冷枕鸣秋蛩。
短衾客子起孤闷,平明归思如春鸿。
我家君家各阳羡,梦寐不听闽山钟。
自从敌马饮江水,去住彼此随飞蓬。
那知万里一樽酒,碧云落日聊春容。
野林秋净山更远,楼殿突兀藏丹枫。
银钩玉箸光照座,高歌大笑声摩空。
长亭著鞭莫太早,愁色正在登临中。
一身四海会面少,况我与子俱成翁。
径须留作千日醉,坐看春风舒小红。
小提示:李弥逊的《送邹德久还乡在福唐作》