摘要:
出自唐李端的《溪行逢雨与柳中庸》拼音和注音 n kn ling ch s , gng tng y shng yun 。 小提示:"那堪两处宿,共听一声猿。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 一声:意思是一下响声。 那堪:怎堪;怎能禁受。犹言兼之;何况。 小提示:"那堪两处宿,共听一声……
出自唐李端的《溪行逢雨与柳中庸》
拼音和注音
nà kān liǎng chù sù , gòng tīng yī shēng yuán 。
小提示:"那堪两处宿,共听一声猿。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
一声:意思是一下响声。
那堪:怎堪;怎能禁受。犹言兼之;何况。
小提示:"那堪两处宿,共听一声猿。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李端
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
原诗
日落众山昏,萧萧暮雨繁。
那堪两处宿,共听一声猿。
那堪两处宿,共听一声猿。
小提示:李端的《溪行逢雨与柳中庸》