“西方调御之丈夫,教我脩道归虚无。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明薛蕙的《日出东南隅行》拼音和注音 x fng dio y zh zhng fu , jio w xi do gu x w 。 小提示:"西方调御之丈夫,教我脩道归虚无。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 西方:(名)①西①。②指欧美各国,多指欧洲各国和美国:~国家|~经济。③佛教徒……

出自明薛蕙的《日出东南隅行》

拼音和注音

xī fāng diào yù zhī zhàng fu , jiào wǒ xiū dào guī xū wú 。

小提示:"西方调御之丈夫,教我脩道归虚无。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

西方:(名)①西①。②指欧美各国,多指欧洲各国和美国:~国家|~经济。③佛教徒指西天。

丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。

虚无:(形)有而若无,实而若虚,道家用来指“道”(真理)的本体无所不在,但无形象可见。

调御:调教驾御。佛教语。'调御丈夫'的省称。

小提示:"西方调御之丈夫,教我脩道归虚无。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

薛蕙

明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿

原诗

日出东海隅,西入昆崙墟。

六龙踊跃驾日车,往来万里裁须臾。

人生寄一世,逆旅难久居。

羲和何不仁,蹙迫更相驱。

颜回短折果何辜,老彭竟化千金躯。

苍天梦梦白日闇,居然不辨贤与愚。

吾将命后羿,仰射三足乌。

僬侥弋鸿鹄,作计良已疏。

鲁阳挥戈等儿戏,夸父奔走空区区。

西方调御之丈夫,教我脩道归虚无。

虚无国中无寿夭,一任羲和变昏晓。

小提示:薛蕙的《日出东南隅行》