“花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自唐高骈的《春日招宾》拼音和注音 hu zh r hu ji r tng , zhng ho kung g zu f xng 。 小提示:"花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。 狂歌:纵情歌咏。 正好:(形)表示刚……

出自唐高骈的《春日招宾》

拼音和注音

huā zhī rú huǒ jiǔ rú táng , zhèng hǎo kuáng gē zuì fù xǐng 。

小提示:"花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。

狂歌:纵情歌咏。

正好:(形)表示刚好在某一点上:你来得~|这双鞋穿着~。②(副)表示恰巧遇到某种机会:~向你请教一个问题。

火酒:即烧酒。酒精的别名。

小提示:"花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

原诗

花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。
对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。

小提示:高骈的《春日招宾》