“此去但教磨铁砚,再来惟望插金莲。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清李鸿章的《入都(其十)》拼音和注音 c q dn jio m ti yn , zi li wi wng ch jn lin 。 小提示:"此去但教磨铁砚,再来惟望插金莲。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 再来:1.再一次来。2.谓连续的动作或事。 金莲:1.金制的莲花。2.旧时指缠足妇女的……

出自清李鸿章的《入都(其十)》

拼音和注音

cǐ qù dàn jiào mó tiě yàn , zài lái wéi wàng chā jīn lián 。

小提示:"此去但教磨铁砚,再来惟望插金莲。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

再来:1.再一次来。2.谓连续的动作或事。

金莲:1.金制的莲花。2.旧时指缠足妇女的脚。形容妇女的纤细小脚或步态轻盈。3.指莲座。

小提示:"此去但教磨铁砚,再来惟望插金莲。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

李鸿章

李鸿章(1823年2月15日—1901年11月7日),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人,世人多尊称李中堂,亦称李合肥,本名章铜,字渐甫或子黻,号少荃(泉),晚年自号仪叟,别号省心,谥文忠。日本首相伊藤博文视其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”,慈禧太后视其为“再造玄黄之人”,著有《李文忠公全集》。与曾国藩、张之洞、左宗棠并称为“中兴四大名臣”,与俾斯麦、格兰特并称为“十九世纪世界三大伟人”。

原诗

骊歌缓缓度离筵,正与亲朋话别天。

此去但教磨铁砚,再来惟望插金莲。

即今馆阁需才日,是我文章报国年。

揽鬓苍苍犹未改,不应身世又迍邅。

小提示:李鸿章的《入都(其十)》