“居近池塘春意在,路穿空翠夕阳多。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋释德洪的《荷塘暑雨过凉甚宜之见访作此》拼音和注音 j jn ch tng chn y zi , l chun kng cu x yng du 。 小提示:"居近池塘春意在,路穿空翠夕阳多。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 池塘:(名)①较浅较小的蓄水坑。②浴池中供多人洗浴的大水池……

出自宋释德洪的《荷塘暑雨过凉甚宜之见访作此》

拼音和注音

jū jìn chí táng chūn yì zài , lù chuān kōng cuì xī yáng duō 。

小提示:"居近池塘春意在,路穿空翠夕阳多。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

池塘:(名)①较浅较小的蓄水坑。②浴池中供多人洗浴的大水池。

夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。

春意:(名)①春天的气象:~盎然|嫩黄柳条,泄露~。②春心:佳人怀~。

穿空:犹穿孔。形容破敝。

小提示:"居近池塘春意在,路穿空翠夕阳多。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

释德洪

年十四,父母双亡,依三峰靘禅师为童子。试经於东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令返俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(1111),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。后又被诬以张怀素党系南昌狱百馀日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八

原诗

居近池塘春意在,路穿空翠夕阳多。

隔林放鹿哀怨语,掠水幽禽扑摝过。

得雨村嚣觉风味,分秧天气爱清和。

莫辞坐稳相寻数,酣战难回指日戈。

小提示:释德洪的《荷塘暑雨过凉甚宜之见访作此》