摘要:
出自宋曾揆的《谒金门(其一)》拼音和注音 q z r jn y q , y z r h b y 。 小提示:"去则而今已去,忆则如何不忆。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~? 何不:(副)用于反问,为什么不:既然发烧,~去医院……
出自宋曾揆的《谒金门(其一)》
拼音和注音
qù zé ér jīn yǐ qù , yì zé rú hé bù yì 。
小提示:"去则而今已去,忆则如何不忆。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~?
何不:(副)用于反问,为什么不:既然发烧,~去医院看看?|他是医生,~去问问他呢?
而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。
小提示:"去则而今已去,忆则如何不忆。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
曾揆
不详
原诗
山衔日。泪洒西风独立。一叶扁舟流水急。
转头无处觅。去则而今已去,忆则如何不忆。
明日到家应记得。寄书回雁翼。
小提示:曾揆的《谒金门(其一)》