“忆当年、两家名父,论交最好。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自清陆震的《贺新郎.与殷彦来》拼音和注音 y dng nin 、 ling ji mng f , ln jio zu ho 。 小提示:"忆当年、两家名父,论交最好。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 当年:时间词。本年;同一年:这个工厂~兴建,~投产。 最好:1.最为适当:你~早点……

出自清陆震的《贺新郎.与殷彦来》

拼音和注音

yì dāng nián 、 liǎng jiā míng fù , lùn jiāo zuì hǎo 。

小提示:"忆当年、两家名父,论交最好。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

当年:时间词。本年;同一年:这个工厂~兴建,~投产。

最好:1.最为适当:你~早点儿出发。这件事你~事先通知他一声。2.极好,胜过所有的人和物。

论交:争论与交谈。结交﹔交朋友。

小提示:"忆当年、两家名父,论交最好。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

陆震

不详

原诗

底事伤怀抱。忆当年、两家名父,论交最好。

我始弱龄君壮盛,争说恢奇才调。

定指日、翻飞天表。

转眼高堂人去后,守遣编、竟以穷愁老。

升沉事,谁能料。贱贫仆更何须道。

算输君、才思什伯,敢辞潦倒。

半世惯填红豆曲,久惹词场人笑。

笑此技、从来绝小。

何意先生痂嗜甚,每相逢、坚索囊中稿。

只此是,焚馀草。

小提示:陆震的《贺新郎.与殷彦来》