摘要:
出自宋胡宿的《夫人閤春帖子(其三)》拼音和注音 ning ji tng shn shu , yn nin yn l hu 。 小提示:"酿酒渟神水,延年饮露华。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 酿酒:制酒、造酒。 神水:古指有神奇功效的灵水。唾液的别称。 小提示:"酿酒渟神水,延年……
出自宋胡宿的《夫人閤春帖子(其三)》
拼音和注音
niàng jiǔ tíng shén shuǐ , yán nián yǐn lù huá 。
小提示:"酿酒渟神水,延年饮露华。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
酿酒:制酒、造酒。
神水:古指有神奇功效的灵水。唾液的别称。
小提示:"酿酒渟神水,延年饮露华。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
胡宿
(九九五~一○六七)。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭
原诗
酿酒渟神水,延年饮露华。
八风朝圣日,三境住仙家。
小提示:胡宿的《夫人閤春帖子(其三)》