摘要:
出自唐黎逢的《小苑春望宫池柳色》拼音和注音 jin do y y ch , s wn ch g yng 。 小提示:"渐到依依处,思闻出谷莺。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 依依:1.形容树枝柔弱,随风摇摆:杨柳~。2.留恋,不忍分离,恋恋不舍的样子:~不舍。3.依稀;隐约 小……
出自唐黎逢的《小苑春望宫池柳色》
拼音和注音
jiàn dào yī yī chù , sī wén chū gǔ yīng 。
小提示:"渐到依依处,思闻出谷莺。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
依依:1.形容树枝柔弱,随风摇摆:杨柳~。2.留恋,不忍分离,恋恋不舍的样子:~不舍。3.依稀;隐约
小提示:"渐到依依处,思闻出谷莺。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
黎逢
黎逢,籍贯、字号、生卒年均不详。唐代宗大历十二年(777)丁巳科状元及第。该科进士及第十二人。考官:礼部侍郎常衮。试题为《通天台赋》,以"洪台独存,浮景在下"为韵。黎逢于大历十一年(776)游长安,与著名诗人韦应物等友善,并互唱和,第二年,应进士科考。开试时因故迟到,便于檐前设席应考,主考官先是觉得奇怪,又讥讽他不知考场规矩,黎逢貌若山野之人,昂然入坐。主考官颇感惊异,以为此人一定胸有成竹,便令人在旁观看,句句来报,初闻报是"行人徘徊日",又连报数联,听后连连称奇,后拔为状元。
原诗
上林新柳变,小苑暮天晴。始望和烟密,遥怜拂水轻。
色承阳气暖,阴带御沟清。不厌随风弱,仍宜向日明。
垂丝遍阁榭,飞絮触帘旌。渐到依依处,思闻出谷莺。
色承阳气暖,阴带御沟清。不厌随风弱,仍宜向日明。
垂丝遍阁榭,飞絮触帘旌。渐到依依处,思闻出谷莺。
小提示:黎逢的《小苑春望宫池柳色》