“白发慵梳步屟迟,老于田野最相宜。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明杨基的《寄诸葛同知彦飞》拼音和注音 bi f yng sh b xi ch , lo y tin y zu xing y 。 小提示:"白发慵梳步屟迟,老于田野最相宜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 白发:1.白头发。2.揭发、揭露。 相宜:合适,符合:他做这种工作很~。刚吃过饭就……

出自明杨基的《寄诸葛同知彦飞》

拼音和注音

bái fà yōng shū bù xiè chí , lǎo yú tián yě zuì xiāng yí 。

小提示:"白发慵梳步屟迟,老于田野最相宜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

白发:1.白头发。2.揭发、揭露。

相宜:合适,符合:他做这种工作很~。刚吃过饭就剧烈运动是不~的。

田野:(名)田地和原野。指大片的种庄稼的田地。

小提示:"白发慵梳步屟迟,老于田野最相宜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

原诗

白发慵梳步屟迟,老于田野最相宜。

每当酒熟花开日,正值身闲客到时。

雪屋夜灯因妇织,月波秋舫为僧移。

而今此乐同谁说,只有乡人马远知。

小提示:杨基的《寄诸葛同知彦飞》