“邮亭破晓经行处,不似今朝酷鼻酸。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋徐暄的《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓(其一)》拼音和注音 yu tng p xio jng xng ch , b sh jn zho k b sun 。 小提示:"邮亭破晓经行处,不似今朝酷鼻酸。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。 经行……

出自宋徐暄的《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓(其一)》

拼音和注音

yóu tíng pò xiǎo jīng xíng chù , bù shì jīn zhāo kù bí suān 。

小提示:"邮亭破晓经行处,不似今朝酷鼻酸。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。

经行:1.佛教徒因养身散除郁闷,旋回往返于一定之地叫经行。2.雁荡经行云漠漠。

破晓:(动)天刚亮:天色~|明天~启程。

邮亭:1.古代传递信件的人沿途休息的地方。2.邮局所设以办理邮政业务的亭舍。有时为适应需要,在大规模集会场所临时设置,活动结束随即撤除。3.酒楼。

鼻酸:鼻子发酸,形容伤心难过。

小提示:"邮亭破晓经行处,不似今朝酷鼻酸。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

徐暄

不详

原诗

缺月疏星夜己阑,风凄露重逼人寒。

邮亭破晓经行处,不似今朝酷鼻酸。

小提示:徐暄的《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓(其一)》