摘要:
出自明张煌言的《愁思》拼音和注音 y zh w d yn li y , l zhng x jng w xin qng ! 小提示:"欲知我独淹留意,露掌西京无限情!"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 西京:古都名。日本旧都,今称为「京都」。 淹留:(书)(动)长期逗留:何事苦~|~他乡……
出自明张煌言的《愁思》
拼音和注音
yù zhī wǒ dú yān liú yì , lù zhǎng xī jīng wú xiàn qíng !
小提示:"欲知我独淹留意,露掌西京无限情!"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
西京:古都名。日本旧都,今称为「京都」。
淹留:(书)(动)长期逗留:何事苦~|~他乡。
无限:(形)没有穷尽;没有限量:前途~光明。[近]无穷。[反]有限。
留意:(动)小心而注意。[近]留心|注意。[反]疏忽。
小提示:"欲知我独淹留意,露掌西京无限情!"中的词语释义来自AI,仅供参考。
张煌言
张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
原诗
枫落红残秋渐横,楚臣芰制正寒生。
晚香爱插黄金菊,倚醉思调白玉笙。
风急鼋鼍吹浪走,云高雕鹗负空行。
欲知我独淹留意,露掌西京无限情!
小提示:张煌言的《愁思》