摘要:
出自唐李商隐的《哭刘司户二首(其二)》拼音和注音 y wi qn zh k , f zu ch yun hn 。 小提示:"已为秦逐客,复作楚冤魂。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 逐客:谓驱逐来自他国的游说之士。指驱赶客人。指被贬谪远地的人。 冤魂:(名)迷信的人称死得冤……
出自唐李商隐的《哭刘司户二首(其二)》
拼音和注音
yǐ wèi qín zhú kè , fù zuò chǔ yuān hún 。
小提示:"已为秦逐客,复作楚冤魂。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
逐客:谓驱逐来自他国的游说之士。指驱赶客人。指被贬谪远地的人。
冤魂:(名)迷信的人称死得冤枉的人的魂灵。
小提示:"已为秦逐客,复作楚冤魂。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李商隐
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
原诗
有美扶皇运,无谁荐直言。
已为秦逐客,复作楚冤魂。
湓浦应分派,荆江有会源。
并将添恨泪,一洒问乾坤。
小提示:李商隐的《哭刘司户二首(其二)》