“亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自唐高骈的《赴西川途经虢县作》拼音和注音 y f zhng gu li yng mn , l zh mn g m yn 。 小提示:"亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 暮云:黄昏的云。 柳营:1.军营。2.地名。 营门:军营之门。借指营门的守卫者。 小……

出自唐高骈的《赴西川途经虢县作》

拼音和注音

yà fū zhòng guò liǔ yíng mén , lù zhǐ mín é gé mù yún 。

小提示:"亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

暮云:黄昏的云。

柳营:1.军营。2.地名。

营门:军营之门。借指营门的守卫者。

小提示:"亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

原诗

亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。
红额少年遮道拜,殷勤认得旧将军。

小提示:高骈的《赴西川途经虢县作》