摘要:
出自元无名氏的《月上海棠》拼音和注音 y s fng chu , k lu bi m tng d p 。 小提示:"雨洒风吹,骷髅被牧童打破。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 牧童:(名)放牛放羊的孩子。 骷髅:干枯无肉的死人的全副骨骼 打破:1.指物件受到突然或猛烈的一击而……
出自元无名氏的《月上海棠》
拼音和注音
yǔ sǎ fēng chuī , kū lóu bèi mù tóng dǎ pò 。
小提示:"雨洒风吹,骷髅被牧童打破。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
牧童:(名)放牛放羊的孩子。
骷髅:干枯无肉的死人的全副骨骼
打破:1.指物件受到突然或猛烈的一击而出现缺口或裂为碎片或几部分或突破原有的限制和约束@@@@2.物件受到突然或猛烈的一击而出现缺口或裂为碎片或几部分3.突破原有的限制和约束@@@@4.使突然结束@@@@5.没有遵循或遵守
小提示:"雨洒风吹,骷髅被牧童打破。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
无名氏
不详
原诗
昨夜因打北邙山过。见个骷髅儿道边卧。
雨洒风吹,骷髅被牧童打破。
知他是,李四张三王大。低头无语思量我。
大限来时怎亸。家有千金,难免这场灾祸。
休争我,到底一家一个。
小提示:无名氏的《月上海棠》