“鞋袜破尽皮肉碎,血被两踵行不得。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明袁凯的《老夫五首(其一)》拼音和注音 xi w p jn p ru su , xu bi ling zhng xng b d 。 小提示:"鞋袜破尽皮肉碎,血被两踵行不得。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。 皮肉:(名)人体的皮肤和肉:从实……

出自明袁凯的《老夫五首(其一)》

拼音和注音

xié wà pò jǐn pí ròu suì , xuè bèi liǎng zhǒng xíng bù dé 。

小提示:"鞋袜破尽皮肉碎,血被两踵行不得。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。

皮肉:(名)人体的皮肤和肉:从实招来,免得~受苦。

行不得:不可做。行不到。3.谓行路艰难。

小提示:"鞋袜破尽皮肉碎,血被两踵行不得。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

原诗

老夫避兵荒山侧,三日无食在荆棘。

鞋袜破尽皮肉碎,血被两踵行不得。

于时瘦妻实卧病,十声呼之一声应。

夜深困绝倚枯树,逐魂啼来雨如注。

小提示:袁凯的《老夫五首(其一)》