“昨夜两边桴鼓鸣,今朝船船鼾睡声。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋文天祥的《二月六日海上大战国事不济孤臣天祥坐北舟中向南恸哭为之诗曰》拼音和注音 zu y ling bian f g mng , jn zho chun chun hn shu shng 。 小提示:"昨夜两边桴鼓鸣,今朝船船鼾睡声。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 昨夜:昨天夜里。日前……

出自宋文天祥的《二月六日海上大战国事不济孤臣天祥坐北舟中向南恸哭为之诗曰》

拼音和注音

zuó yè liǎng bian fú gǔ míng , jīn zhāo chuán chuán hān shuì shēng 。

小提示:"昨夜两边桴鼓鸣,今朝船船鼾睡声。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

昨夜:昨天夜里。日前。

今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。

两边:1.指物体的两个边:这张纸~长短不齐。2.两个(相反)方向或地方:这间屋子~有窗户,光线很好。老大娘常常~走动,看望两个外孙女儿。3.双方;两个方面:~都说好了,明儿下午赛球。

鼾睡:鼾睡hānshuì[sound,snoringsleep]熟睡时发出鼾声

小提示:"昨夜两边桴鼓鸣,今朝船船鼾睡声。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

原诗

长平一坑四十万,秦人欢欣赵人怨。

大风扬沙水不流,为楚者乐为汉愁。

兵家胜负常不一,纷纷干戈何时毕。

必有天吏将明威,不嗜杀人能一之。

我生之初尚无疚,我生之后遭阳九。

厥角稽首并二州,正气扫地山河羞。

身为大臣义当死,城下师盟愧牛耳。

间关归国洗日光,白麻重宣不敢当。

出师三年劳且苦,只尺长安不得睹。

非无虓虎士如林,一日不戈为人擒。

楼船千艘下天角,两雄相遭争奋搏。

古来何代无战争,未有锋猬交沧溟。

游兵日来复日往,相持一月为鹬蚌。

南人志欲扶昆崙,北人气欲黄河吞。

一朝天昏风雨恶,炮火雷飞箭星落。

谁雌谁雄顷刻分,流尸漂血洋水浑。

昨朝南船满崖海,今朝只有北船在。

昨夜两边桴鼓鸣,今朝船船鼾睡声。

北兵去家八千里,椎牛酾酒人人喜。

惟有孤臣雨泪垂,冥冥不敢向人啼。

六龙杳霭知何处,大海茫茫隔烟雾。

我欲借剑斩佞臣,黄金横带为何人。

小提示:文天祥的《二月六日海上大战国事不济孤臣天祥坐北舟中向南恸哭为之诗曰》