摘要:
出自五代李珣的《西溪子》拼音和注音 gu q xing jio ro , n hn xio 。 小提示:"归去想娇娆,暗魂销。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 归去:归去guq回去离家已久,今当归去 娇娆:妩媚、美丽。 小提示:"归去想娇娆,暗魂销。"中的词语释义来自AI,仅供……
出自五代李珣的《西溪子》
拼音和注音
guī qù xiǎng jiāo ráo , àn hún xiāo 。
小提示:"归去想娇娆,暗魂销。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
归去:归去guīqù回去离家已久,今当归去
娇娆:妩媚、美丽。
小提示:"归去想娇娆,暗魂销。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
李珣
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
原诗
金缕翠钿浮动,妆罢小窗圆梦。日高时,春已老,
人来到。满地落花慵扫。无语倚屏风,泣残红。
马上见时如梦,认得脸波相送。柳堤长,无限意,
夕阳里。醉把金鞭欲坠。归去想娇娆,暗魂销。
人来到。满地落花慵扫。无语倚屏风,泣残红。
马上见时如梦,认得脸波相送。柳堤长,无限意,
夕阳里。醉把金鞭欲坠。归去想娇娆,暗魂销。
小提示:李珣的《西溪子》