“笑谈了却公家事,莫惜新诗寄百篇。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自金末元初王寂的《送张希召》拼音和注音 xio tn lio qu gng ji sh , m x xn sh j bi pin 。 小提示:"笑谈了却公家事,莫惜新诗寄百篇。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 笑谈:笑谈xiotn笑话;笑料传为笑谈 家事:家事jish∶家庭内部的事务〈方〉∶家……

出自金末元初王寂的《送张希召》

拼音和注音

xiào tán liǎo què gōng jiā shì , mò xī xīn shī jì bǎi piān 。

小提示:"笑谈了却公家事,莫惜新诗寄百篇。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

笑谈:笑谈xiàotán笑话;笑料传为笑谈

家事:家事jiāshì∶家庭内部的事务〈方〉∶家中的状况

公家:1.指诸侯王国。2.指朝廷、国家。3.指公卿之家。4.与私人相区别,今指国家、机关、团体或代表公共利益的组织等。

百篇:《因以'百篇'作《尚书》的代称。极言诗篇之多。

新诗:新的诗作。指“五四”以来的白话诗。

小提示:"笑谈了却公家事,莫惜新诗寄百篇。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

王寂

不详

原诗

见说东人苦倒悬,正须老子与安然。

豫知和气千门溢,想见先声万口传。

坐使游民羞佩剑,断无奸吏浪催钱。

笑谈了却公家事,莫惜新诗寄百篇。

小提示:王寂的《送张希召》