出自两汉司马迁的《细柳营》拼音和注音 zh y y f , k d r fn xi ? chng shn zh ji zh 。 小提示:"至于亚夫,可得而犯邪?称善者久之。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于……
出自两汉司马迁的《细柳营》
拼音和注音
zhì yú yà fū , kě dé ér fàn xié ? chēng shàn zhě jiǔ zhī 。
小提示:"至于亚夫,可得而犯邪?称善者久之。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已
词语释义
可得:能获众望,成就大业。
至于:(动)表示达到某种程度:他总不~不来吧?②(介)表示另提一事:~个人的安危,他根本不考虑。
久之:久之jiǔzhī很久,许久怅恨久之。——《史记·陈涉世家》
称善:表示赞同,犹叫好。出自《吕氏春秋·去私》
善者:是山中住人发表在起点中文网的网络小说。
小提示:"至于亚夫,可得而犯邪?称善者久之。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
司马迁
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
原诗
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
小提示:司马迁的《细柳营》