摘要:
出自宋萧立之的《春寒家》拼音和注音 q nin shung zo g fn sh , y ln yng qng w r shi 。 小提示:"去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青无日晒。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 去年:(名)今年的前一年。 无日:无日wr∶没有一天;表示时间不间断无日不思念故土……
出自宋萧立之的《春寒家》
拼音和注音
qù nián shuāng zǎo gǔ fān shú , yǔ làn yāng qīng wú rì shài 。
小提示:"去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青无日晒。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
去年:(名)今年的前一年。
无日:无日wúrì∶没有一天;表示时间不间断无日不思念故土和亲人∶不日;不久亡无日矣。——《左传·僖公三十二年》祸至无日矣。——《资治通鉴》无日而非可死。——宋·文天祥《指南录·后序》吾村亡无日矣。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》祸至无日
日晒:太阳晒。
小提示:"去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青无日晒。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
萧立之
不详
原诗
一月春寒缩牛马,束桂薪刍不当价。
去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青无日晒。
深山处处人夷齐,锄荒饭蕨填朝饥。
干戈满地此乐土,不谓乃有凶荒时。
今年有田谁力种,恃牛为命牛亦冻。
君不见邻翁八十不得死,昨夜哭牛如哭子。
小提示:萧立之的《春寒家》