摘要:
拼音:liǔ àn huā míng注音:ㄌ一ㄡˇ ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄇ一ㄥˊ港台:繁体:……
拼音:liǔ àn huā míng
注音:ㄌ一ㄡˇ ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄇ一ㄥˊ
港台:
繁体:
近义:
反义:山穷水尽
词组:柳暗花明
同音词:
正文: 柳暗花明[ liǔ àn huā míng ] ⒈ 绿柳成荫,鲜花怒放。形容春天繁花似锦的美景。 例山重水复疑无路,柳暗花明又一村。——宋·陆游《游山西村》 英dense willow trees and bright flowers-feel hopeful in predicament; 柳暗花明[ liǔ àn huā míng ] ⒈ 形容绿柳茂密,繁花似锦的美景。也作「花明柳暗」。 引《荡寇志·第五回》:「父女二人又行了三四十里,一路柳暗花明,水绿山妍。」 反山穷水尽 ⒉ 比喻在曲折艰辛之后,忽然绝处逢生,另有一番情景。参见「柳暗花明又一村」条。 例如:「不要悲观,人生常是处处峰回路转,时时柳暗花明,你不可放弃希望。」 英语lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope, light at the end of the tunnel 法语(expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière, à l'heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir, la lumière au bout du tunnel词语解释
国语辞典