摘要:
拼音:yì bù róng cí注音:一ˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ解释:义:道义;容:允许。辞:推辞。道义上不允许推辞。出处:……
拼音:yì bù róng cí
注音:一ˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ
解释:义:道义;容:允许。辞:推辞。道义上不允许推辞。
出处:明 冯梦龙《醒世恒言》卷十七:“承姑丈高谊,小婿义不容辞。”
例子:我们应该义不容辞地担当起这个任务。
正音:“不”,不能读作“bú”。
辨析:义不容辞和“责无旁贷”;都形容“应该做的事”。但义不容辞偏重于道义上不允许;“责无旁贷”侧重于责任内不允许。
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
歇后语:
谜语:住口;请留步
感情:义不容辞是褒义词。
繁体:義不容辭
近义:理所当然、义无反顾、匹夫有责
反义:推三阻四
英语:The sense of duty admits of no excuse.
俄语:не впрáве отказáться(неукоснительный)
日语:道義上(どうぎじょう)拒否(きょひ)できない
俄语:etwas auf keinen Fall ablehnen dürfen
法语:se voir dans l'obligation d'accepter une responsabilité
拉丁语: