摘要:
拼音:sān rén chéng hǔ注音:ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄏㄨˇ解释:城里本没有虎;但只要有三个人说城里有虎;听者就信以为真。比喻谣言或讹传一再传播;就能使人信以为真。……
拼音:sān rén chéng hǔ
注音:ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄏㄨˇ
解释:城里本没有虎;但只要有三个人说城里有虎;听者就信以为真。比喻谣言或讹传一再传播;就能使人信以为真。
出处:西汉 刘向《战国策 魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。”
例子:文化大革命中,别有用心的人以讹传讹,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
正音:“成”,不能读作“céng”。
辨析:
用法:复句式;作分句;含贬义。
歇后语:
谜语:大夫制迷
感情:三人成虎是贬义词。
繁体:
近义:道听途说、众口铄金
反义:眼见为实
英语:Fling dirt enough and some will stick.(Throw dirt enough and some will stick.)
俄语:
日语:
俄语:
法语:
拉丁语: