摘要:
拼音:nòng qiǎo chéng zhuō注音:ㄋㄨㄥˋ ㄑ一ㄠˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄛ解释:弄:卖弄;耍弄;巧:灵巧;拙:愚笨。本想卖弄聪明;做得好些;结果却做了蠢事或把事情弄糟。……
拼音:nòng qiǎo chéng zhuō
注音:ㄋㄨㄥˋ ㄑ一ㄠˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄛ
解释:弄:卖弄;耍弄;巧:灵巧;拙:愚笨。本想卖弄聪明;做得好些;结果却做了蠢事或把事情弄糟。
出处:宋 黄庭坚《拙轩颂》:“弄巧成拙,为蛇画足。”
例子:孩儿系深闺幼女,此事俱是父亲失言,弄巧成拙。(明 许仲琳《封神演义》第五十六回)
正音:“拙”,不能读作“chū”、“zhuó”。
辨析:见“画蛇添足”。
用法:联合式;作谓语;含贬义,用于批评场合。
歇后语:画虎不成反类狗;袍子改袄
谜语:孙权骗刘表
感情:弄巧成拙是贬义词。
繁体:
近义:多此一举、画蛇添足、画虎类狗
反义:歪打正着
英语:go for wool come home short
俄语:перемудрить(самого себя сажáть в галошу)
日语:うまくやろうとして,まずいことになった
俄语:klug sein wollen,sich aber als Narr erweisen(das Opfer seiner eigenen Klugheit werden)
法语:en voulant faire parade de son habileté
拉丁语: