摘要:
拼音:mù yǐ chéng zhōu注音:ㄇㄨˋ 一ˇ ㄔㄥˊ ㄓㄡ解释:木头已经做成了船。比喻事情已成定局;不可挽回。出处:……
拼音:mù yǐ chéng zhōu
注音:ㄇㄨˋ 一ˇ ㄔㄥˊ ㄓㄡ
解释:木头已经做成了船。比喻事情已成定局;不可挽回。
出处:清 夏敬渠《野叟曝言》:“据你说来,则木已成舟,实难挽回了?”
例子:事到如今,木已成舟,我还有什么可说的呢?
正音:
辨析:木已成舟与“覆水难收”有别:木已成舟是从事情自身发展的状况着眼;只描写事情的局面;“覆水难收”则从人的行为结果着眼;多用来修饰人们表示决心;提出承诺后的局面。
用法:主谓式;作谓语、定语、分句;中性词。
歇后语:
谜语:杭改作航
感情:木已成舟是中性词。
繁体:
近义:覆水难收
反义:变幻莫测
英语:What is done cannot be undone.(The wood is already made into a boat.)
俄语:дело уже сделано
日语:既成事実(きせいじじつ)
俄语:der Baum ist schon zum Boot geworden--vor vollendeten Tatsachen stehen
法语:ce qui est fait est fait(à chose faite pas de remède)
拉丁语:Jacta est alea.