摘要:
拼音:jiǎo tà shí dì注音:ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉ一ˋ解释:脚踏在实在的地上。比喻做事认真、踏实、不虚浮;一步一个脚印。出处:……
拼音:jiǎo tà shí dì
注音:ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉ一ˋ
解释:脚踏在实在的地上。比喻做事认真、踏实、不虚浮;一步一个脚印。
出处:宋 邵伯温《闻见前录》第18卷:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”
例子:他们渐渐丢了那空架子,脚踏实地向前走去。(朱自清《论书生的酸气》)
正音:“踏”,不能读作“tā”。
辨析:脚踏实地和“兢兢业业”;都包含“做事很踏实”的意思。但脚踏实地为“实事求是”;用于治学和做事方面;“兢兢业业”为“小心;谨慎”;仅用在做事上。
用法:主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
歇后语:
谜语:跳伞着陆
感情:脚踏实地是褒义词。
繁体:脚踏實地
近义:足履实地
反义:好高骛远
英语:do solid work
俄语:деловитость по-деловому
日语:堅実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
俄语:mit beiden Beinen auf der Erde stehen
法语:faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)
拉丁语: